
7 “Have nothing to do with irreverent, silly myths. Rather train yourself for godliness; 8 for while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come.” (1 Timothy 4:7–8 (ESV)
The Apostle Paul frequently used the metaphor of physical athletics to provide principles for the disciplined Christian life. The thoughts contained in today’s text from I Timothy 4:7-8 are also found in other epistles by the apostle.
24 “Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives the prize? So run that you may obtain it. 25 Every athlete exercises self-control in all things. They do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable. 26 So I do not run aimlessly; I do not box as one beating the air. 27 But I discipline my body and keep it under control, lest after preaching to others I myself should be disqualified.” (1 Corinthians 9:24–27 (ESV)
“Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus along with me. 2 I went up because of a revelation and set before them (though privately before those who seemed influential) the gospel that I proclaim among the Gentiles, in order to make sure I was not running or had not run in vain.” (Galatians 2:1–2 (ESV)
14 “Do all things without grumbling or disputing, 15 that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world, 16 holding fast to the word of life, so that in the day of Christ I may be proud that I did not run in vain or labor in vain.” (Philippians 2:14–16 (ESV)
12 “Not that I have already obtained this or am already perfect, but I press on to make it my own, because Christ Jesus has made me his own. 13 Brothers, I do not consider that I have made it my own. But one thing I do: forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead, 14 I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.” (Philippians 3:12–14 (ESV)
5 “An athlete is not crowned unless he competes according to the rules.” (2 Timothy 2:5 (ESV)
7 “I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. 8 Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that day, and not only to me but also to all who have loved his appearing.” (2 Timothy 4:7–8 (ESV)
It is not surprising Paul invoked the athletic metaphor in his first epistle to Timothy. He wrote, “Have nothing to do with irreverent, silly myths. Rather train yourself for godliness;” There are two commands in this one sentence; one negative and the other positive.
First, Paul commanded Timothy to “Have nothing to do with irreverent, silly myths.” The phrase have nothing to do with (παραιτοῦ; paraitou) is a present, middle imperative verb. Timothy was to continuously, personally, and obediently reject, refuse, and avoid irreverent, silly myths. Irreverent (βεβήλους; bebelous) means pointless and worthless. Silly (γραώδεις; graodeis) literally means to be an elderly woman who tells fairy tales and mythological stories. Myths (μύθους; mythous) are legends and fables.
Dr. William Hendriksen writes, “Timothy must be nourished. Of course he must use the proper victuals. He must not feed on trash. So, Paul continues: But profane and old-womanish myths shun. Note that the apostle definitely continues to tell Timothy what the latter should do in order to be and remain an excellent minister. The expressions: “being nourished on the words of the faith,” “shun profane and old-womanish myths,” “train yourself in godly living,” belong together. Doing the one and shunning the other is, of course, a contrast. Hence, the translation “but” (for δέ) here at the beginning of verse 7 fits excellently.” [1]
“The profane and old-womanish myths which the apostle tells Timothy to shun are the “endless myths and genealogies” mentioned in 1 Tim. 1:4. In contrast with the heresy against which Paul warned Timothy in the section which has just been discussed (1 Tim. 4:1–5), a heresy which had reference largely, though not exclusively, to the future, these inane Jewish anecdotes, by means of which errorists were trying to embellish the law, pertained to the present. Timothy should refuse to be bothered with them (cf. 2 Tim. 2:23). He should “beg off.” These myths are profane, fit to be trodden under foot (see on 1 Tim. 1:9). They are nothing but drivel, and belong to the category of silly superstitions which old women sometimes try to palm off on their neighbors or on their grandchildren.”[2]
Second. Paul’s positive command was “Rather train yourself for godliness;” Rather (δὲ; de) is a contrasting conjunction. It means but, on the other hand, or instead. What Timothy ought to do is train (γύμναζε gymnaze). Train is a present, active imperative verb. Timothy is to continuously, actively and obediently discipline himself. The English word gymnasium comes from this Greek word. Yourself (σεαυτὸν; seauton) makes this command emphatic.
The obedient and personal training Paul’s protégé must discipline himself for is godliness (εὐσέβειαν; eusebeia). Godliness is personal piety, accurate beliefs and biblical behavior toward God and others.
“The figure which underlies the passage is, of course, that of the Greek gymnasium (or its popular imitation), comprising grounds for running, wrestling, etc. It was a place where stripped youths by means of physical training would try to promote the grace and vigor of their bodies. Timothy, then, is told to gymnasticize. But, in keeping with the immediately preceding context, which pictured him as being nourished on the words of faith and as shunning profane myths in order that thus he may be (and may continue to be) “an excellent minister of Christ Jesus,” he is told to train himself with a view to godliness or godly living. The exercise which he is urged to take is to be of a spiritual character.”[3]
What Paul had in mind, accordingly, must have included one or more of the following comparisons:
(a) Just as a youth in the gymnasium exerts himself to the utmost, so you, too, by God’s grace and power, must spare no efforts to attain your goal.
(b) Just as that youth discards every handicap or burden in order that he may train the more freely, so you, too, should divest yourself of everything that could encumber your spiritual progress.
(c) Just as that youth has his eye on a goal—perhaps that of showing superior skill on the discus range, that of winning the wrestling match or boxing-bout in the palestra, that of being the first one to reach the post which marked the winning-point on the running track, at least that of improving his physique—so you should be constantly aiming at your spiritual objective, namely, that of complete self-dedication to God in Christ.[4]
It is the goal of godliness which all believers in Christ are to train for and pursue. How are your spiritual workouts going? Are you getting stronger, healthier, and increasingly disciplined in God’s Word? I urge you to press on to the goal of godliness of faith and faithful living.
May the Lord’s truth and grace be found here. Have a blessed day in the Lord.
Soli deo Gloria!
[1] William Hendriksen and Simon J. Kistemaker, Exposition of the Pastoral Epistles, vol. 4, New Testament Commentary (Grand Rapids: Baker Book House, 1953–2001), 150.
[2] Ibid., 150.
[3] Ibid., 150–151.
[4] Ibid., 151.
